http://www.youtube.com/watch?v=GweJ50cwXCA
ヘイリー 庭の千草
Celtic Woman Live 2006
カテゴリ: 音楽
タグ: Hayley Westenra
The Last Rose Of Summer
Celtic Woman Live ヘイリー 庭の千草 ケルテック ウーマン
☆Let us Create Hopeful Future☆
Let's Create a Peaceful World where People are Safe and Conflict free
世界の人口増大に伴って、世界的な大きな課題となってきた食料問題の解決方策及び国際的な雇用創出の増大を目的として、大規模な浮体式洋上構造物上において、世界中の市民の参加による共同組織体制を創生し、地球の約70%の表面積の海洋を有効に利用して、自然再生循環系(Sustainable)の新しい産業・経済体系を創生させるプロジェクト構想を公海の海上に構築する。
例えば、国際的な教育施設も洋上構築物に併設し、洋上での大規模な農林産物・牧畜・水産物の栽培や洋上太陽光発電や洋上風力発電等のプロジェクト等を構築・発展させる。
青年達の夢と希望を世界的な規模に拡げながら、国際的な協力で、希望のある未来のために、平和で、紛争のない、安寧な世界を創って行きましょう。
ノアの箱舟を創ろう Let us Create the Super Ocean-Floating-Structures such as the Noah's ark.
ノアの箱舟を創ろう
Let us Create the Super Ocean - Floating - Structures such as the Noah's ark.
Thursday, January 28, 2010
Hayley Westenra - The Last Rose Of Summer (Live)-
倍賞 千恵子 「アニー・ローリー」
【出展リンク】: http://www.youtube.com/watch?v=RhDqoceIpmA
「倍賞 千恵子」さんという方の、歌を聞ける時代に生きてたいへんありが たいです。
澄んだ声、心に響く歌唱力。すばらしいです。
カテゴリ: 音楽
タグ:
倍賞 千恵子
アニー・ローリー
==============
【参考】 :アニー・ローリー :スコットランド民謡
==============
==============
==============
【オールド・ラング・サイン : Auld Lang Syne】
【出展引用リンク1】: http://ja.wikipedia.org/wiki/オールド・ラング・サイン
【同上リンク:抜粋引用始め】:以下の通り
===================
【同上リンク:抜粋引用始め】:以下の通り
===================
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
古くからスコットランドに伝わっていた歌で、現在に至るまで、特に年始、披露宴、誕生日 などで歌われる。
==============
従来からの歌詞を下敷きにしつつ、事実上彼が一から書き直している。この歌詞は、旧友と再会し、思い出話をしつつ酒を酌み交わすといった内容である。
原詞 | 大意 | |
---|---|---|
1 | Should auld acquaintance be forgot, and never brought to mind ? Should auld acquaintance be forgot, and auld lang syne ? | 旧友は忘れていくものなのだろうか、 古き昔も心から消え果てるものなのだろうか。 |
CHORUS | For auld lang syne, my dear, for auld lang syne, we'll tak a cup o' kindness yet, for auld lang syne. | 友よ、古き昔のために、 親愛のこの一杯を飲み干そうではないか。 |
2 | And surely ye'll be your pint-stoup ! And surely I'll be mine ! And we'll tak a cup o' kindness yet, for auld lang syne. | 我らは互いに杯を手にし、いままさに、 古き昔のため、親愛のこの一杯を飲まんとしている。 |
CHORUS | ||
3 | We twa hae run about the braes, and pou'd the gowans fine ; But we've wander'd mony a weary fit, sin' auld lang syne. | 我ら二人は丘を駈け、可憐な雛菊を折ったものだ。 だが古き昔より時は去り、我らはよろめくばかりの距離を隔て彷徨っていた。 |
CHORUS | ||
4 | We twa hae paidl'd in the burn, frae morning sun till dine ; But seas between us braid hae roar'd sin' auld lang syne. | 我ら二人は日がら瀬に遊んだものだ。 だが古き昔より二人を隔てた荒海は広かった。 |
CHORUS | ||
5 | And there's a hand my trusty fiere ! And gies a hand o' thine ! And we'll tak a right gude-willie waught, for auld lang syne. | いまここに、我が親友の手がある。 いまここに、我らは手をとる。 いま我らは、良き友情の杯を飲み干すのだ。 古き昔のために。 |
CHORUS |
出典:Songs from Robert Burns, published in Great Britain by Collins Clear-Type Press in 1947
===================
【出展引用リンク2】: 【Auld Lang Syne】:
http://www.youtube.com/watch?v=lvJRmdN9iyU
===================
【引用終わり】:以上の通り
http://www.youtube.com/watch?v=lvJRmdN9iyU
===================
【引用終わり】:以上の通り
===================
Scotland the Brave
【出展リンク】: http://www.youtube.com/watch?v=U5bxT-j9UOQ
Scotland the Brave photo video song by John McDermott
カテゴリ: 音楽
タグ: Scotland the Brave John McDermott
=====================
=====================
Scotland the (very) brave
【出展リンク】: http://www.youtube.com/watch?v=8_cSBWJYN98
One of the national anthems of scotland. Every unqualified, rude or blesphemous comment will be deleted.
カテゴリ: 音楽
タグ: scotland national anthem the brave
=========================
=========================
=========================
Celtic Woman - Scarborough Fair
【出展リンク】: http://www.youtube.com/watch?v=_45W-Lq7ftw
Hayley Westenra, the newest member of Celtic Woman performs "Scarborough Fair"
at Slane Castle, Ireland
カテゴリ: 音楽
タグ: celtic woman hayley westenra
===============
【参考注記】: 【(形容詞): celtic = ケルトの、ケルト民族の、ケルト文化の 】
===============
=================
=================
【全長660メートルのチベット仏教の宗教画「タンカが展示された。】 by 人民網日本語版
Subscribe to:
Posts (Atom)